2011年9月25日星期日

色香味俱全之啫啫雞煲 ( 附詳細圖解 )


1_13_f2.gif picture by kellyruby

啫啫的讀音究竟是〔姐姐〕還是 Germany 的 ger 音....即〔 ger ger 〕?
羅拔臣 Jelly 的中文寫法是啫喱,
人人都會讀作〔姐〕喱,
那麼啫啫雞是否應讀作〔姐姐〕雞?

在準備拍攝 Knorr 比賽難題解答短片前,
我問了好幾個人,
他們都說習慣了讀作〔 ger  ger〕雞煲。
據說這個煲仔菜之所以被人改了這個名稱,
是因為煮好這個煲仔熱騰騰之際
雞件在煲內發出之聲音而命名的。
熱騰騰的聲音是怎樣去形容的呢?
〔炸炸〕聲?〔sa  sa 〕聲?〔唧唧〕聲?
原來有些人會說〔 ger  ger ]聲?
....越想越有趣呢!


那麼....究竟是讀作〔姐姐〕雞煲還是〔 ger  ger〕雞煲?
哎唷....我還未弄清楚呢!



啫啫雞煲

材料   47_68167_796eb0df66605ec.gif image by ForYahooBlog

  1.  雞半隻斬大件(用冰鮮雞便可)
  2. 豬肝(多少隨意)
  3. 紅蘿蔔片少量 
  4. 乾蔥大量
  5. 薑片,蒜片,蔥白段適量
  6. 青蔥段適量

 

醃料(份量按食材多少而決定)Photobucket - Video and Image Hosting
  1. 雞件: 薑汁 + 雞粉 + 鹽 + 生抽 + 老抽 + 糖 + 胡椒粉 + 紹酒 + 粟粉 + 麻油 + 油
  2. 豬肝: 薑汁 + 生抽 + 雞粉 + 胡椒粉 + 紹興酒 + 粟粉 + 麻油

汁料

原豉醬 ( bean  sauce ) + 上湯 + 糖 + 粟粉水 ( 如需要 )


烹調方法

(1) 熱鑊加入1湯匙油,待油熱放入已醃雞件,爆炒至六七成熟,
   然後把雞件取出備用



盛起已炒至六七成熟的雞件



(2)再次熱鑊加入 2 湯匙油,爆香乾蔥&蒜片&薑片&蔥白段


(3)把雞件回鑊,並放入一湯匙原豉醬炒勻



(4)炒勻後,沿鑊邊贊紹興酒


(5)把已炒勻的所有食材轉入砂鍋繼續炆煮

(6)加入上湯(覆蓋雞件一半己足夠)及少許糖,滾後以中火炆約十分鐘
            或至汁稍收乾



(7)把醃好的豬肝片及紅蘿蔔片加入攪勻,再炆約五分鐘


(8)若汁太稀,加入少許粟粉水,放入青蔥段,再炆焗一分鐘即成







溫馨提示
  1. 雞件宜斬大件,以防炆煮後縮得太小,用斬件雞翼/雞髀/雞扒也可.
  2. 若磨豉醬太杰,可加入少許紹興酒稀釋,以防容易炒燶黏著鑊底.
  3. 除了用磨豉醬,也可用柱侯醬,但不宜加入太多,以免過鹹.
  4. 若要加入粟粉水,要一面攪動汁料一面加入.


 色香味俱全的啫啫雞煲 






1_13_f2.gif picture by kellyruby



  金句分享 

污穢的言語一句不可出口.
(以弗所書4:29) 


3 則留言:

  1. 小花媽, 真係好想睇你呢個VIDEO+意大利飯VIDEO呀!
    我諗你呢個啫啫(ger ger!)雞煲必定係色香味俱全!

    回覆刪除
  2. Hi,Lady KarKar:
    我都好想keep 番呢兩條片做紀念...不過...我諗都唔知去咗邊 lu...或者根本都未剪接哩...><唯有將自己 d 心得寫番落 blog...比自己睇囉 =.=

    回覆刪除